در این قسمت چند اسم پسر جدید و شیک به معنی را قرار داده ایم. اسم هایی که امروزی تر هستند. یعنی به دلیل فراوانی کم آن اسم ها پدر مادر ها بیشتر برای انتخاب اسم کودک خود ترجیح می دهند. اسم های اصیل ایرانی که بیشترشان ریشه در تاریخ ایران باستان دارند. اسامی کوتاه ۴ حرفی زیبا. علاوه بر معنی هر نام، فراوانی اسم ها نیز بعد از معرفی آن اسم آمده است. فراوانی یا تعداد نام نوشته برای هر اسم طبق آمار ثبت احوال ایران تا تاریخ ۳ فروردین ۱۳۹۹ است.
اسم هیراد
اسم هیراد به معنی کسی است که چهره ای خوشحال و شاد دارد. اما در برخی منابع هیراد این چنین معنی شده است:
خود را به مردم تازه روی و خوشحال وانمود کردن. بشیر. تعداد ۸۹۵۱ نفر در ایران نام هیراد دارند.
اسم پاشا
همانطور که در قسمت اسم پسر با پ گفتیم، پاشا نام پادشاهی در امپراطوری عثمانی، عنوان مقامات لشکری و کشوری بوده است. پاشا به تعبیری که به نظر کاملا درست می رسد مخفف “پادشاه” است. معنی بزرگ نیز برایش آمده است. طبق منبعی نیز پاشا در امپراتوری عثمانی، لقب و عنوانی برای مقامات لشکری و کشوری و بعضاً فرمانروا و حاكم هر یک از سرزمینهای وابسته بوده است. تعداد ۵۳۶۴ نفر در ایران نام پاشا دارند.
اسم سورن
همانطور که پیش از این هم گفتیم، سورن معادل سورِنا Sourena است. نام سردار ایرانی (در قرن اول پیش از میلاد)، فرمانده سپاهیان ایران در جنگ با روم (جنگ حران یا کاره)، که به کشته شدن کراسوس امپراتور روم انجامید (۵۳ پیش از میلاد). سورن بعدها به فرمان اُرُد اول اشکانی کشته شد. همچنین سورن نام یكی از خاندان های هفتگانه عصر ساسانی كه محل اقامت ایشان سیستان و بلوچستان بوده است می باشد. تعداد ۱۹۰۶ نفر در ایران نام سورن را دارند.
اسم رهام
رهام از نام های شاهنامه ای است. در شاهنامه نام پهلوان ایرانی، نام پسر گودرز كه در جنگ یازده رخ كشته شد. هم چنین از سرداران بهرامگور در جنگ با خاقان چین بوده است. در عربی پرندهای كه شكار نكند معنی شده است. تعداد ۲۱۷۸۶ نفر در ایران نام رهام را دارند.
اسم باراد
باراد به معنی نیرومند، جوانمرد است. از نام های باستانی ایرانی است. نام پسر کسی که در زمان شاپور اول می زیسته و نام او در کتیبهی زردشت نوشته شده است. معنی اسم باراد را ببینید. تعداد ۲۲۹۳ نفر در ایران نام باراد را دارند.
در روزهای عصر ارتباطات هرگز نمی شود از نقش رسانه ها بر زندگی انسان ها چشم پوشی کرد. تاثیر عمیقی که روی فرهنگ، سبک زندگی و سایر جوانب زندگی هر جامعه دارند و حتی به نامگذاری فرزند هم می رسد. رسانه ها خواسته یا ناخواسته می توانند یک اسم را در ذهن افراد منفی کنند. تصویر ذهنی افراد را در مورد اسم های دیگر مثبت نماید. در نتیجه محبوبیت یک اسم دختر یا اسم پسر را در یک جامعه کم یا زیاد کند و به اصطلاح اسمی را امروزی و جدید می نماید. متاسفانه جامعه ایران به دلیل عدم مطالعه بسیاری از شخصیت های بزرگ تاریخی خود را فراموش کرده است. شخصیت هایی که سال های سال به نیکی از ایشان یاد میشده و از ایشان نام نیکو به جا مانده. اما متاسفانه با پخش یک سریال، فیلم یا محبوبیت یک سلبریتی یا بدنامی یک اینفلوئنسر تمام ذهنیت قبلی و تاریخی آن نام فراموش می شود.
نقش رسانه ها روی انتخاب اسم فرزند
تلویزیون و سینما
تلویزیون و سینما بخصوص در دهه های قبلی خواسته یا ناخواسته نام های فارسی اصیل مثل ایرج (به معنی یاری دهنده آریایی ها)، سیروس (صورت دیگر نام کوروش)، خشایار (به معنی مرد دلیر) و … افرادی نامتعارف جلوه دادند. و طبق مشاوره هایی که مشاور اسم ما با افراد داشت، پدر مادر ها هرگز تمایلی به انتخاب این نام ها در حال حاضر ندارند.
دو بحث در این مورد مطرح است:
نقش مثبت و منفی در فیلم ها
بحث نقش منفی و نقش مثبت در فیلمها. که خیلی ها معتقدند در سالهایی اسامی فارسی در خیلی فیلم ها نقش منفی (جنایتکار، خائن، موادفروش، قاتل و یا …) داشته اند و اسامی مذهبی در نقش افراد مثبت و نقش اول فیلم ها.
معرفی شخصیت مثبت با اسم
اتفاقی که برای مثال برای نام گندم افتاد. اسمی که در سریال شاهگوش، طناز طباطبایی داشت و شخصیت دوست داشتنی او باعث شد مدت ها این اسم از نام های محبوب برای پدر مادرهایی باشد که به دنبال اسم های خاص تر برای نی نی دختر خود هستند. این امر در مورد سریال های ترکی بیش از پیش جریان است.
تمسخر نام ها
نمونه های از فکاهه هایی که از تلویزیون پخش شده و طبق پیام مستقیم افراد با ما در این سال ها نشان دهنده تغییر نظر ایشان در انتخاب اسم کودک شان بوده است. برای مثال نام یاسمن. نامی که در یکی از سریال های مهران مدیری یاسمن گولا معرفی شد. کودکان با نام یاسمن در مدارس مورد تمسخر قرار گرفتند. البته تمسخر اسم بچه دو جنبه دارد. و جنبه دیگرش فرهنگسازی است که باید در زمینه عدم تمسخر نام ها صورت بگیرد که نمی گیرد.
نمونه دیگر مثلا به اسم زیبای بهروز می توان اشاره کرد. اسمی که با قرار دادن پسوند نا مناسب “خالی بند” برای شخصیت بهروز در سریال زیر آسمان شهر، سبب کاهش زیاد محبوبیت این اسم در آن سال ها شد. چرا که هر کس این نام را می شنید در ادامه پسوند خالی بند را به وی نسبت می داد.
ماهواره
اسم بازیگران سریال ها و فیلم ها
ماهواره بخصوص سریال های ترکی (ترکیه ای) در دهه اخیر بصورت بسیار بسیار در نامگذاری نام فرزند دختر و پسر تاثیر داشته است. اسم های ترکی بسیاری در این سال ها بسیار زیاد محبوب شده اند. نامهایی که اسم شخصیت های مثبت و کارکتر های نقش اول سریال های ترکی بوده و هستند. اسم هایی نظیر:
آیهان (اسم ترکی پسرانه) و نام های آیسو و دنیز که اسم های ترکی دخترانه هستند.
گاها اشتباهاتی نیز از سوی شبکه های ماهواره ای سبب مشکلات بسیار می شود. اشتباهی که در دوبله سریال ترکی صورت گرفت. شخصیت محبوب فیلم که اسمش Mahir (ماهیر = ماهر) بود ماهور نام گرفته و تا سالیان سال دوستان به ما پیام می دهند که اسم ماهور اسم دختر است یا پسر!
این روز ها نیز هفته ای دو یا سه بار دوستان می پرسند اسم علیهان از نام های مورد تایید ثبت احوال هست یا خیر! اسمی که نام شخصیت مثبت یک سریال ترکی جدید است. ای کاش در رسانه ها نام های اصیل ایرانی معرفی می شدند. اسم هایی که در زمان معرفیشان بعضا افراد کم سواد می فرمایند “این چه اسمی است دیگر یا چنین جملاتی”.
دو مثال دیگر که یکی مجدد در مورد جنسیت اسم است و دیگری درباره تلفظ یک نام. اسم ارمیا و اسم فریال. نام هایی که در شوی استعدادیابی خوانندگی خیلی زیاد مورد توجه و محبوبیت واقع شدند.
اسم ارمیا
در حالی که این اسم از نام های خاص پسرانه بود و به پدر و مادر هایی که به دنبال به اصطلاح اسم پسر جدید بودند پیشنهاد می شد. با حضور خانمی به این نام در یک مسابقه این شبهه را ایجاد کرد که این اسم نام دخترانه است. در حالی که ارمیا همیشه اسم پسر بوده و هست.
اسم فریال
تلفظ اسم فریال به صورت Faryal درست است. اما به دلیل معروف شدن خواننده به این نام و تلفظ نامش به صورت Feriyal تلفظ این نام به صورت دوم، در بین عموم رایج شده است. در صورت علاقه درباره تلفظ درست اسم ها بیشتر بخوانید.
سلبریتی (هنرمندان و ورزشکاران) با اعلام نام فرزندشان در رسانه ها، یک اسم را بر سر زبان ها می اندازند و محبوبیتش را به دلیل علاقه ای که مردم به خود ایشان دارند، افزایش می کنند. برای مثال نام های جانان، پناه، ماهور و هانا. خیلی از نام ها نیز از این طریق بیشتر شناخته می شوند. مثلا اسم نیروانا که با اعلامش توسط بازیگر سریال های طنز خیلی بیش از پیش شناخته شد. در این بین نیز سلبریتی ها مسائلی مشکل ساز برای مردم ایجاد می نمایند. اسم دختر را برای فرزند پسر خود یا برعکس انتخاب می کنند و ثبت احوال می پذیرد. در حالیکه زمانی که مردم برای ثبت آن اسم به ثبت احوال مراجعه می نمایند درخواستشان رد می شود. چون جنسیت آن اسم دختر یا پسر بوده. اتفاقی که برای نام های جانان، پناه و … افتاد و دوستان زیادی پیام می دادند که چطور فلان بازیگر این اسم را برای پسرش انتخاب کرده اما ثبت احوال فقط برای دختر می پذیرد. این هم از نمونه تضادهای ایران امروزی هست که تقریبا بدان عادت کرده ایم!
مساله بعدی حضور افراد نامتعارف (به اصطلاح عام شاخ ها!) در شبکه های اجتماعی، محبوبیت پوشالی آنها و متاسفانه تغییر نامی است که به اسم های ایرانی اصیل داده اند. علاوه بر تخریب های فرهنگی پر از نادانی که انجام داده و می دهند، تصویر ذهنی افراد را نسبت به آن اسم اصیل ایرانی که در واقع لقبشان هست را تخریب می کنند.
اسم امروزی
این عوامل و سایر مسائل دیگر مثل فراوانی نام ها، اصطلاح اسم امروزی یا اسم جدید را بیشتر در جامعه مرسوم می کند. نیک است که این نکته ها را در کنار دیگر نکات انتخاب اسم در نظر بگیریم. تا علاوه بر حفظ فرهنگ خود، هدیه ای مهم و ارزشمند به فرزند خود دهیم. یک نام نیکو.
همانطور که در لیست کامل اسم پسر با ه دیدید اسم هومان از اسم های زیبای پسرانه ایرانی است. اسمی خوش آوا، دو هجایی با فراوانی نسبتا کم. اسم پسر ایرانی اصیل که از اسم های شاهنامه ای هم هست. ویژگی های یک اسم زیبا و شیک پسرانه را دارد.
معنی هومان Houman name meaning
اسم هومان یعنی نیک اندیش. “هو” یعنی خوب و “مان” یعنی اندیشه و روح. هومان معادل نام هومن است که بیشتر شناخته شده است.
ریشه اسم هومان
هومان اسم پسر ایرانی اصیل است. نام فارسی پسرانه زیبا. هومان از شخصیت های کتاب شاهنامه نیز هست. جالب است بدانید که این اسم در اصل “وهومن” با ریشه پهلوی است. “وهومن” معادل بهمن است. به معنی نیک اندیش، به منش، نیک نهاد است.
اسم هومان در ثبت احوال
= هومن: هو = خوب + من/ مان = اندیشه و روح: هومن (هومان) یعنی:
دارنده روح خوب و نیک اندیش.
(اَعلام) نام پسر ویسه و برادران پیران و یکی از سرداران افراسیاب.
فراوانی اسم هومان در ایران
طبق آمار ثبت احوال ایران تعداد ۵۱۴۰ نفر اسم هومان را دارند.
اسم های مشابه نام هومان
اسم ماهان، هیراد، مهرزاد، مهراد و همایون از نام های پسر شبیه اسم هومان هستند. اسم حمیرا، هانا، هانیه و حانیه، مهرسا و ماهور نیز از اسامی دختر شبیه نام هومان.
با نزدیک شدن به پایان سال، و شروع سال جدید اکثر ما برای برنامه ریزی سال جدید به دنبال تقویم سال جدید (۱۳۹۹) هستیم. خیلی از دوستان نیز به دنبال تعطیلات در سال ۹۹ هستند تا برای آن برنامه ریزی کنند! در هر صورت ضمن تبریک پیشاپیش سال نو، سال ۱۳۹۹ به خصوص به مامان باباهایی که در سال جدید نینی به خانواده شون اضافه می شود و به دنبال اسم زیبا برای فرزند خود هستند، در ادامه تقويم ۹۹ را که تعطیلات رسمی (عیدها و سوگواری ها) و دیگر مناسبت ها در آن درج شده است را قرار داده ایم.
سالنمای سال ۱۳۹۹ به همراه تعطیلات و مناسبت ها
تقویم سال calendar year 99 در یک فایل، شامل ۱۲ ماه سال و روزهای تعطیل رسمی سال ۱۳۹۹٫ برای دانلود تقویم انگشت خود را روی تصویر زیر نگه داشته (راست کلیک) و سپس گزینه Download را بزنید.
لحظه تحویل سال ۱۳۹۹
عید نوروز ۱۳۹۹
تحویل سال ۹۹ (نوروز سال ۱۳۹۹) در ساعت ۷ و ۱۹ دقيقه و ۳۷ ثانيه صبح روز جمعه ۱ فروردین ۱۳۹۹ هجری شمسی (۲۵ رجب ۱۴۴۱ هجری قمری و ۲۰ مارچ ۲۰۲۰).
همانطور که در لیست کامل اسم پسر با س دیدید اسم سورنا از اسم های زیبای پسرانه ایرانی است. اسم اصیل ایرانی پسرانه، نامی خوش آوا، با فراوانی کم. نامی که تمامی ویژگی های یک اسم مناسب برای پسر را دارد.
معنی سورنا Sourena name meaning
معنی اسم سورنا در بیشتر منابع، به اسم سورن ارجاع داده می شود. نام سورنا در واقع صورت دیگر سورن است. سورن + الف (که به احتمال زیاد الف نسبت است).
اگر سورن را معادل سورین بدانیم، پس سورنا نیز به معنی دلیر و شجاع خواهد بود.
سورن نام خاندانی در زمان اشکانیان بوده. پس سورنا میشود منسوب به خاندان سورن.
علاوه بر این سورنا در برخی منابع قدرتمند معنی شده است.
خیلی از نام ها در واژه نامه دهخدا یا دیگر لغت نامه ها معانی متفاوتی غیر از معنی اسم دارند. زمانی که به یک اسم از دید واژه نگاه می شود معانی دیگر آن را نیز می توان بررسی کرد که البته از نظر ما خیلی در مورد اسم ها جایز نیست. اما در ادامه معنی “سورنا” در لغت نامه دهخدا را خواهید دید.
واژه سورنا در لغت نامه دهخدا:
سورنای. نایی که در سور و جشن عروسی نوازند و سرنا مخفف آن است و آنرا شهنای نیز خوانند. [یعنی اسم ساز] شیپور.
که البته تلفظ سرنا با سورنا متفاوت است.
تلفظ اسم سورنا
تلفظ اسم سورنا به صورت Sourena درست است. یعنی بعد از “س” آوای “او” قرار دارد.
ریشه اسم سورنا
سورنا اسم پسر فارسی اصیل ایرانی است.
اسم سورنا در ثبت احوال ایران
معنی سورنا: = سورن.
برای سورن هم معنی زیر آمده است:
= سورِنا [قرن اول پیش از میلاد] سردار ایرانی، فرمانده سپاهیان ایران در جنگ با روم، که به کشته شدن کراسوس امپراتور روم انجامید [۵۳ پیش از میلاد]. سورن بعدها به فرمان ارد اول اشکانی کشته شد. یکی از خاندان های هفتگانه عصر ساسانی که محل اقامت ایشان سیستان و بلوچستان بوده است.
فراوانی اسم سورنا در ایران
تعداد اسم سورنا در ایران ۸۰۸۲ نفر طبق آمار ثبت احوال تا اسفند ماه ۱۳۹۸ هستند.
اسم های مشابه نام سورنا
همانطور که گفتیم، سورن، سورین و هم چنین نامهای زیر از اسم های مشابه سورنا هستند: